Sukcesywnie będę zamieszczała tutaj polskie wyjaśnienia terminów angielskich dotyczących szydełkowania i dziergania na drutach. Tworzę tego posta głównie ze względu na moich uczniów, ale może też inne osoby, chcące zgłębić tajniki anglojęzycznych zapisów, skorzystają z poniższych tabelek. Korzystam głównie z filmów prezentowanych na stronie www.garnstudio.com . Uważam, że są bardzo czytelne, co z pewnością ułatwi poznawanie technik dziewiarskich :-) LEGENDA: @ - film instruktażowy; pogrubiona czcionka - angielski skrót angielski termin / polskie wyjaśnienie POJĘCIA OGÓLNE row, rows / rząd, rzędy rs - right side / prawa strona robótki ws - wrong side / lewa strona robótki yarn / włóczka SZYDEŁKO (crochet hook) @ crochet start / pętelka - początek robótki @ ch - chain stitch / oczko łańcuszka @ dc - double crochet / półsłu...
Trudno wybrać, wszystkie śliczne:)
OdpowiedzUsuńpozdrawiam, Marlena
wybieramy rodzinnie za kazdym razem jak wstawiasz :) i kazdy z nas glosuje na swoj typ :)
OdpowiedzUsuń...pozdrawiam swiatecznie :)
Mnie też trudno się zdecydować -wszystkie są piękne !!!!
OdpowiedzUsuńPozdrawiam świątecznie mila
Już głosowałam:))
OdpowiedzUsuńRadosnych Świąt Bożego Narodzenia tobie i wszystkim bliskim!
Gratuluję talentu wszystkim uczestnikom!
OdpowiedzUsuńA głosy dla faworytów pofrunęły :)
Bardzo dziękuję Głosującym :-) Wskazanie przez Was faworytów sprawia, że nie ma kłopotu z wyłonieniem zwycięzców.
OdpowiedzUsuńUczniowie już czekają na nagrody :-)
Wygrała moja faworytka!!!! Super!
OdpowiedzUsuń